Опубликовано

Нефть в обмен на девушку. Алексей Валентинович Митрофанов

Глава 24

А жизнь вокруг шла своим чередом. Люди приходили и уходили, кто‑то приезжал на велосипеде, кто‑то на мотоцикле. Никаких туристов – самые обычные тайцы. Над столами плыл разноголосый гомон, сигаретный дым, пряный аромат специй. Когда на улице стемнело, хозяин зажег пару желтоватых лампочек и мириады мошек зароились в световых конусах. Филатов и Барри вызывали интерес у посетителей – на них смотрели, их обсуждали, расспрашивали хозяина. Хоть Бангкок и был рядом, а такие гости здесь появились в первый раз. А они сидели как ни в чем не бывало и разговаривали о своем.

Ясно, что возвращаться в Бангкок не стоило ни тому ни другому. Так же как и вызывать Чуана, который прятался где‑то в лабиринте заросших проток и бухточек выше по реке. Подумав, решили переночевать где‑нибудь поблизости, пусть безо всякого комфорта, но в относительной безопасности. Позвали хозяина, рассчитались за выпитое и съеденное, потом Филатов выдал еще пятьдесят долларов и знаками показал, что хочет спать. Хозяин с нескрываемым интересом посмотрел, как Филатов кладет голову на сложенные ладони, закрывает глаза и посапывает, забрал пятьдесят долларов и удалился.

– Приятно иметь дело с толковым человеком, – заметил Барри. – Языков не знает, а все понимает!

– Еще неизвестно, как он меня понял! – возразил Филатов. – Может, он решил, что мы желаем развлечься? Мол, засыпаем со скуки.

– Точно! Сейчас девок приведет и устроит для нас приватное шоу!

К счастью, хозяин все понял правильно – самая большая комната в доме была освобождена от членов семьи, две кровати застелены свежим бельем, а по углам курились ароматические палочки, отпугивая кусачую мошкару. За окном, затянутым мелкой сеткой, оглушительно трещали цикады.

– Может, позвоним Аббасу? – предложил Филатов, когда хозяин ушел.

– Давай, – согласился Барри. – Паузу мы выдержали.

Они в двух словах обсудили, что именно надо сказать, и Филатов взялся за телефон.

– Мне удалось узнать, что это были американцы! – с ходу сообщил он, – скорей всего ЦРУ!

– Я в курсе событий, – значительно мягче, чем в прошлый разговор, ответил Аббас. – Свяжемся позже…

– У меня нет ни времени, ни желания ждать! – резко сказал Филатов. – Давайте что‑то делать, и делать быстро!

– Когда вы сможете доставить товар в Хуахин? – после короткого раздумья спросил Аббас.

Не прикрывая трубки, Филатов обратился к Барри:

– Он предлагает Хуахин. Это далеко?

– Завтра к полудню успеем, – громко, чтобы Аббас услышал, ответил Барри.

– Буду ждать у входа на причал. Он там один, так что не ошибетесь.

На этом разговор закончился. Барри тут же связался с Чуаном и, описав место их пребывания, попросил завтра утром заехать. Еще он сказал, что мешки с рисом надо отвезти в Хуахин. Теперь можно было спать. Правда, Филатов попытался в очередной раз выяснить, каким образом Барри собирается произвести обмен и при этом не отдать ПЗРК. Но Барри уклончиво ответил, что именно сейчас продумывает несколько вариантов развития событий и пока не хочет раскрывать подробности. Это была его старая отговорка, и Филатов понял – дальше говорить бесполезно…

В комнате было темно, но сон не шел. Филатов ворочался с боку на бок и завидовал мирно похрапывающему Барри. Из головы не шла глупая и какая‑то бессмысленная смерть Кегана. Человек искал прибыли, а нашел пулю. И ладно, если бы Аббас его убил, чего другого от него ждать? Или в Ираке расстреляли вместе с подельником Камелем. Но чтобы американцы, вот так – походя, случайно, только потому, что оказался на линии огня…

Потом вспомнилась Тинни и правда об их встрече. Но тут Филатов особо не переживал. Может, раньше его бы это задело, даже оскорбило – обман всегда обман и, чем бы хорошим он ни закончился, неприятный привкус остается. Но сейчас Филатов мыслил по‑новому. Побывав под пулями, он понял, что есть вещи серьезные – жизнь близких людей, возможность быть с ними, а остальное не стоит особого внимания. С этими мыслями он наконец заснул.

Утром они умылись холодной водой, выпили горячего чая, приготовленного улыбающимся хозяином, и вышли на дорогу. Хорошо бы было побриться, но эту, по словам Барри, роскошь пришлось оставить на потом. Вскоре подъехал потрепанный микроавтобус неопределенной марки с одним из матросов за рулем, и они поехали на юг…

Хуахин оказался вполне симпатичным городком. Здесь не было безумной столичной толчеи, чадящих пробок и скучающих туристов. Барри сказал, что Хуахин – самый тихий и спокойный курорт всего Сиамского залива, поэтому именно здесь находится Королевский летний дворец. А еще именно в Хуахин в двадцатые годы прошлого века начали ездить первые европейские туристы. И это неудивительно – белый, выгнувшийся дугой трехкилометровый пляж, ограниченный с двух сторон скалами, производил самое благоприятное впечатление.

Примерно посередине пляжа далеко в море выдавался причал, вокруг которого покачивались несколько катеров и яхт. Барри указал на причал водителю, и тот, покружив по улочкам, ловко вывез их прямо к нему. Они вылезли из прохладной кабины на раскаленную солнцем улицу и прошли к морю. Купающихся почти не было, только местные мальчишки гоняли по песку мяч.

– И что дальше? – спросил Филатов. Точно в ответ, загудел телефон. Это был Аббас.

– Я вас вижу. Идите на яхту «Немезида». Она стоит по правой стороне.

Филатов и Барри поднялись на причал и пошли по выгоревшим, добела просоленным доскам.

– Давно хотел спросить, – сказал Барри. – Почему у тебя сигнал в телефоне похож на паровозный гудок?

– Отголосок хрупкой мечты детства, – усмехнулся Филатов.

– А ты что, хотел машинистом стать?

– Вроде того…

– Почему же не стал?

– Теперь уже не знаю. Детские мечты вообще редко сбываются…

– А я вот хотел стать разведчиком и стал им!

– Рад за тебя…

Они остановились у высокого белого борта с надписью «Немезида».

– Однако… – удивленно заметил Барри, указывая на лениво полощущийся американский флаг

– Ничего удивительного, господа, – Аббас стоял у борта. – Миром правит доллар!

– За это мы его и любим, док! – захохотал Барри, быстро входя в роль. – Я имею в виду доллар!

Два молчаливых араба помогли Филатову и Барри подняться на борт и провели под парусиновый тент, натянутый на корме. Аббас сидел в плетеном кресле, закинув ногу на ногу, и скептически смотрел на гостей – пыльных, небритых, вспотевших. Когда же он увидел рубашку Барри, не сходящуюся на животе, то просто засмеялся. Со стороны могло показаться, что два бродяги пришли наниматься на корабль к путешествующему миллионеру.

– Похоже, вам не слишком везло в последнее время, – заметил Аббас.

– Видел бы ты, как мы удирали, док! – воскликнул Барри, без приглашения плюхаясь в кресло. – В последний раз я так бегал, когда был бойскаутом!

– А вы что скажете, господин Филатов? – Аббас лениво отпил из запотевшего стакана.

– Мне надоели эти игры! – Филатов говорил зло, напористо. – Вначале вы приводите за собой шайку вооруженных до зубов цэрэушников и все мы едва не погибаем, а теперь устраиваете дешевое представление, изображая скучающего плейбоя!

– С чего вы взяли, что их привел именно я? – спокойно спросил Аббас, казалось, он ждал чего‑то подобного.

– А вы полагаете, что они охотились за мной? Известным российским депутатом? Или их заинтересовал Джеймс, которого можно было без труда задержать в Бангкоке? Нет, доктор Аббас, если они и устроили стрельбу в безлюдном месте, то только потому, что знали – вы вооружены и очень опасны!

Филатов отошел к борту и стал смотреть на море. Сейчас он ненавидел Аббаса как никогда, но это была холодная, взвешенная ненависть. И ругался он только потому, что считал это необходимым. А надо было бы обняться с Аббасом и руку сердечно пожать – сделал бы все в лучшем виде! Что‑то случилось у него внутри, точно вертевшиеся вразнобой шестеренки выстроились в строгом порядке и стали точным и надежным механизмом. Нечто подобное случилось с ним на заре политической карьеры, когда он научился управлять эмоциями и превратился из вспыльчивого крикуна в опытного оратора. Теперь жизнь заставила его сделать следующий шаг и взять под контроль свою ненависть.

– Алекс прав, док, – подал голос Барри. – Эти ковбои охотились за тобой. И если бы я не попортил им посудину, то ты сейчас не посасывал бы свой компот. Кстати, распорядись, чтоб и нам дали чего‑нибудь крепкого, атов горле пересохло.

Аббас позвал одного из матросов, и тот принес стандартный набор из бутылки виски, льда и содовой. Барри взял виски с парой кубиков льда. Филатов пить отказался, оставшись стоять у борта.

– Откуда у тебя такая красавица, док? – спросил Барри, постучав грязным ботинком по отполированной до блеска тиковой палубе.

– Бедняга Рудольф арендовал где‑то на тихоокеанском побережье Штатов, – ответил Аббас.

– Здорово придумано, док! – радостно воскликнул Барри. – Под таким флагом ты без труда отвезешь дудки даже в Вашингтон!

– В Вашингтон не получится, – возразил Аббас. – Там моря нет.

– Правда, что ль? – засмеялся Барри. – А я уж представил себе, как ты причаливаешь к Белому дому!

Хлопнула дверь – кто‑то вышел из рубки и пошел на нос. Филатов присмотрелся и узнал Нидаля. Аббас заметил его взгляд и сказал:

– Не пытайтесь искать контактов с командой, господин Филатов. На борту находятся только преданные мне люди.

– Меня это не интересует! – Филатов подошел к Аббасу и сел напротив. – Где и когда будем производить обмен?

– Пока вы не поругались окончательно, парни, – вмешался Барри, – дайте сказать пару слов старине Джеймсу, который хочет поскорей получить свои деньги!

План Барри оказался вполне разумным, а главное – учитывающим интересы всех трех сторон. Для начала он приходит на яхту в сопровождении Филатова и получает деньги. При этом корабль с товаром встает у причала рядом с яхтой, и Аббас любыми способами, вплоть до стрельбы, проверяет теперь уже свой, купленный товар. После этого люди Аббаса на берегу передают Тинни с дочкой его людям, и те увозят их в надежное место. С борта все это будет хорошо видно. Затем начинается второй этап – перегрузка товара. Для этого придется отойти на пару миль от берега. При этом с обеих сторон будет достаточно хорошо вооруженных людей, чтобы ни у кого не возникло соблазна нарушить условия сделки. На этом обмен закончится, и они с Филатовым перейдут на свой корабль.

Аббас сказал, что его такой план устраивает, особенно перегрузка в открытом море, где нельзя ни засаду устроить, ни тайком подобраться. Филатов тоже не стал возражать, поскольку соблюдалось его главное условие – безопасность Тинни и Зоюшки.

– Значит, по рукам! – сказал Барри вставая. – Начинаем завтра в девять, а пока мы с Алексом пойдем почистим перышки!

Они спустились на причал и пошли в сторону берега. Когда яхта осталась позади, Филатов спросил:

– Я одного не пойму, почему Аббас ведет себя как победитель?

– Потому что он думает, что победил! – усмехнулся Барри. – Но мы его очень скоро в этом разубедим…

Страницы ( 25 из 31 ): « Предыдущая1 ... 222324 25 262728 ... 31Следующая »